• 规模化生产或为AI发展方向 2019-04-20
  • 韩国1500吨级舰艇疑似发生爆炸 一人重伤 2019-04-20
  • 回复@笑傲江湖V:7000 2019-04-01
  • 民政厅“挪公款盖私房”实属集体腐败 2019-04-01
  • 【理上网来·喜迎十九大】中国特色社会主义是实现伟大梦想的旗帜 2019-03-23
  • 我指的是支持楼主允许企业和灵活就业及专家型科技工作者可以根据自己身体状况灵活选择退休年龄。 2019-03-20
  • 北欧的千湖之国被选为2018全球最幸福国家 2019-03-09
  • “2018上影之夜”姜文等为“谢晋经典电影回顾展”揭幕 2019-03-05
  • 这些“难民”大部分好吃懒做,无一技之长,犯罪率又高,你要接回去就噹祖宗供着吧。[哈哈] 2019-03-04
  • 连续吊打昔日宿敌!残阵蓝队扬威 伊朗日薄西山巅峰不再 2019-03-04
  • 习近平会见蒙古国总统巴特图勒嘎 2019-03-04
  • 习近平春节前夕赴江西看望慰问广大干部群众 2019-03-01
  • 女性之声——全国妇联 2019-03-01
  • 甘肃省在全国率先实现食药稽查执法数字化 2019-02-24
  • 应战美国贸易战中国跟500亿 同等力度、同日开征关税 2019-02-24
  • 广东十一选五
    各地
    资讯
    当前位置:广东十一选五 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 英语指导 >> 2019上半年翻译资格考试中级英语口译练习题(2)

    广东十一选五免费预测:2019上半年翻译资格考试中级英语口译练习题(2)

    广东十一选五   2019-03-21   【

    2019上半年翻译资格考试中级英语口译练习题(2)

      (1)离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

      The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film.

      (2)他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂 。

      He took a gamble on starting a factory with all the money his parents had left him.

      (3)赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

      After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.

      (4)在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

      In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures.

      (5)在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

      In the circumstances it was not surprising that there was trouble.

      (6)这婴儿非常健康。

      The baby is the very picture of health.

      (7)人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

      People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV.

      (8)我们始终考虑到我们是在为谁制作这部电影。

      We always had in mind for whom we were making the film.

      (9)那些掌握了魔方窍门的人能在很短的时间内把每一面都恢复成单一颜色。

      Those who have got the hang of Rubik’s Cube (Magic Cube) can return each face to consisting of one colour in no time.

      (10)团队环境中员工个人的成功能带来公司的成功。

      The individual success of the employees in a team environment results in success for the company.

      (11)这场战争,虽说从军事角度而言是成功的,却令经济几乎崩溃。

      The war, although successful in military terms, left the economy almost in ruins.

      (12)他决定把自己的精力用到有益的事情上,而不是整天守在电视机前。

      He decided to channel his energies into something useful, instead of being glued to / sitting in front of the TV set all day long.

      (13)力量与勇气是有区别的。生存需要力量,生活需要勇气。

      There’s a difference between strength and courage. It takes strength to survive. It takes courage to live.

      (14)只有那些有过类似经历的人,才能够完全理解这一点。

      Only those who have lived through a similar experience can fully appreciate this. / The only people who can fully appreciate this are those who have lived through a similar experience.

      (15)科学家们一直没弄明白这些粒子是怎么形成,又是如何相互作用的。

      Scientists have been hard pressed to figure out how these particles form/ are formed and interact (with one another).

    纠错评论责编:examwkk
    相关推荐
    热点推荐»

    book.www.qcwfr.com

    • 英语口译综合能力教材配套训练(三级)(新版)
      ¥52.00
    • 英语口译综合能力(三级)(新版)
      ¥56.00
    • 英语口译实务教材配套训练(三级)(新版)
      ¥45.00
    • 英语口译实务(三级)(新版)
      ¥52.00
    • 笔译备考实训:英译汉(二、三级通用)
      ¥38.00
  • 规模化生产或为AI发展方向 2019-04-20
  • 韩国1500吨级舰艇疑似发生爆炸 一人重伤 2019-04-20
  • 回复@笑傲江湖V:7000 2019-04-01
  • 民政厅“挪公款盖私房”实属集体腐败 2019-04-01
  • 【理上网来·喜迎十九大】中国特色社会主义是实现伟大梦想的旗帜 2019-03-23
  • 我指的是支持楼主允许企业和灵活就业及专家型科技工作者可以根据自己身体状况灵活选择退休年龄。 2019-03-20
  • 北欧的千湖之国被选为2018全球最幸福国家 2019-03-09
  • “2018上影之夜”姜文等为“谢晋经典电影回顾展”揭幕 2019-03-05
  • 这些“难民”大部分好吃懒做,无一技之长,犯罪率又高,你要接回去就噹祖宗供着吧。[哈哈] 2019-03-04
  • 连续吊打昔日宿敌!残阵蓝队扬威 伊朗日薄西山巅峰不再 2019-03-04
  • 习近平会见蒙古国总统巴特图勒嘎 2019-03-04
  • 习近平春节前夕赴江西看望慰问广大干部群众 2019-03-01
  • 女性之声——全国妇联 2019-03-01
  • 甘肃省在全国率先实现食药稽查执法数字化 2019-02-24
  • 应战美国贸易战中国跟500亿 同等力度、同日开征关税 2019-02-24